Richteren 18:12

SVEn zij togen op, en legerden zich bij Kirjath-jearim, in Juda; daarom noemden zij deze plaats, Machane-dan, tot op dezen dag; ziet, het is achter Kirjath-jearim.
WLCוַֽיַּעֲל֗וּ וַֽיַּחֲנ֛וּ בְּקִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים בִּֽיהוּדָ֑ה עַל־כֵּ֡ן קָרְאוּ֩ לַמָּקֹ֨ום הַה֜וּא מַחֲנֵה־דָ֗ן עַ֚ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה הִנֵּ֕ה אַחֲרֵ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃
Trans.wayya‘ălû wayyaḥănû bəqirəyaṯ yə‘ārîm bîhûḏâ ‘al-kēn qārə’û lammāqwōm hahû’ maḥănēh-ḏān ‘aḏ hayywōm hazzeh hinnēh ’aḥărê qirəyaṯ yə‘ārîm:

Algemeen

Zie ook: Kirjath-Jearim
Richteren 13:25

Aantekeningen

En zij togen op, en legerden zich bij Kirjath-jearim, in Juda; daarom noemden zij deze plaats, Machane-dan, tot op dezen dag; ziet, het is achter Kirjath-jearim.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יַּעֲל֗וּ

En zij togen op

וַֽ

-

יַּחֲנ֛וּ

en legerden zich

בְּ

-

קִרְיַ֥ת

-

יְעָרִ֖ים

bij Kirjath-Jeárim

בִּֽ

in Juda

יהוּדָ֑ה

-

עַל־

daarom

כֵּ֡ן

-

קָרְאוּ֩

noemden zij

לַ

-

מָּק֨וֹם

plaats

הַ

-

ה֜וּא

deze

מַחֲנֵה־

-

דָ֗ן

Machané-Dan

עַ֚ד

tot op

הַ

-

יּ֣וֹם

dag

הַ

-

זֶּ֔ה

dezen

הִנֵּ֕ה

ziet

אַחֲרֵ֖י

is achter

קִרְיַ֥ת

-

יְעָרִֽים

Kirjath-Jeárim


En zij togen op, en legerden zich bij Kirjath-jearim, in Juda; daarom noemden zij deze plaats, Machane-dan, tot op dezen dag; ziet, het is achter Kirjath-jearim.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!